Esther Pascual 博士,博导




  • 个人简介

    Biography 个人简介

    A native of Barcelona, Spain, with Dutch citizenship and an American accent, I'm currently an Associate Professor at the Institute of Linguistics and the Department of Spanish. I'm mainly working on what I've labeled ‘fictive interaction’, namely the non-genuine use of the intersubjective structure of conversation. Examples are non-information seeking questions (e.g. 'Why do this? Because it matters') and non-quotational direct speech (e.g. 'the attitude of 'yes, I can'). I've studied this phenomenon in various languages (English, Dutch, Spanish, signed languages), discourse types (literature, an ancient Chinese text, printed advertisements), and in different socio-cultural and communicative settings (legal argumentation, literature, the speech of children with Autism Spectrum Disorder). I am Co-Editor-in-Chief of thInternational Journal of Language and Culture and of the open-access journal Language Under Discussion, an Editorial Board member of Journal of LinguisticsJournal of Cultural Cognitive Science, and of the Human Cognitive Processing book series (John Benjamins), and currently serve as the President of the International Association for Cognitive Semiotics (IACS).

    Esther Pascual,出生于西班牙巴塞罗那,2003年获阿姆斯特丹自由大学博士。主要研究个人提出的“虚拟交互(fictive interaction)”概念,并在索引期刊上发表了大量关于该主题的文章,如 Cognitive Linguistics,Review of Cognitive Linguistics,Text & Talk,和 Pragmatics & Cognition,以及她2014年的专著Fictive Interaction与2016年与他人合著的The Conversation Frame,均由John Benjamins出版。Pascual博士已获得来自Fulbright foundation(富布赖特基金会)和Netherlands Organisation for Scientific Research(荷兰科学研究组织)的多项研究经费,以研究虚拟式交互现象。她在荷兰的大学学习和工作了14年,曾赴the University of California, 圣地亚哥, Ghent University, 比利时, the University of California, 伯克利, 以及Case Western Reserve University, 俄亥俄州进行访问学习。Pascual 博士目前担任“Language, Culture and Mind (语言,文化和心智)” 国际会议组织委员会的成员,也是Spanish Association of Cognitive Linguistics(西班牙认知语言学协会科学委员会)的常任委员。 同时,她还是同行评审的国际期刊 Language Under Discussion 的创始联合主编,目前担任International Association for Cognitive Semiotics (国际认知符号学协会)主席。

    Personal webpages 个人网站:  


    Webpage on fictive interaction  虚拟交互: 

    期刊 International Journal of Language and Culture (IJoLC):    

    期刊 Language Under Discussion(LUD): 

  • 科学研究

    Publications  出版物(部分)

    Selection (full list of downloadable publications at:

    Books 著作

    1. Pascual, E. & S. Sandler (Eds.). 2016. The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

    2. Pascual, E. 2014. Fictive Interaction: The Conversation Frame in Thought, Language, and Discourse. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

    3. Pascual, E. 2002. Imaginary Trialogues: Conceptual Blending and Fictive Interaction in Criminal Courts. Utrecht: LOT.

    Articles in international journals  期刊论文  (SSCI, A&HCI)

    1. Dąbrowska, E., E. Pascual & B. Macías Gómez-Estern. In press. (2022). Literacy improves the comprehension of Spanish object relatives. Cognition 222. [S0010-0277(21)00381-4]

    2. Xiang, M., E. Pascual & B. Ma. Forth. 待刊(2022). Who’s speaking for whom?: Rhetorical questions as intersubjective mixed viewpoint constructions in an early Daoist text. Journal of Historical Pragmatics 22(2).

    3. Fonseca, P., E. Pascual & T. Oakley. 2020. “Hi, Mr. President!”: Fictive interaction blends as a unifying rhetorical strategy in satire. Review of Cognitive Linguistics 18(1): 180-212. [url]

    4. Sandler, S. & E. Pascual. 2019. (by invitation)‘In the beginning there was conversation’: Fictive speech in the Hebrew Bible. In C. Gentens et al. (guest eds.). Special issue ‘Irregular Perspective Shifts and Perspective Persistence’. Pragmatics 29(2): 250-276. [url]

    5. Pascual, E. & E. Królak. 2018. The ‘listen to characters thinking’ novel: Fictive interaction as narrative strategy in English literary bestsellers and their Spanish and Polish translations. Review of Cognitive Linguistics 16(2): 399-430. [url]

    6Pascual, E., A. Dornelas, & T. Oakley. 2017. When ‘Goal!” means ‘soccer’: Verbatim fictive speech as communicative strategy by children with autism and two control groups. Pragmatics & Cognition 24(3): 315-345. [url]

    7. Xiang, M., & E. Pascual. 2016. Debate with Zhuangzi: Fictive interaction blends in ancient Chinese philosophy. Pragmatics 26(1): 137-162. [url]

    8. Pascual, E., E. Królak & Th.A.J.M. Janssen. 2013. Direct speech compounds: Evoking socio-cultural scenarios through fictive interaction. Cognitive Linguistics 24(2): 345-366. [url

    9. Pascual, E. 2008. Text for context, trial for trialogue: An ethnographic study of a fictive interaction blend. Annual Review of Cognitive Linguistics 6: 50-82. [url]  

    10.  Coulson, S. & E. Pascual. 2006. For the sake of argument: Mourning the unborn and reviving the dead through conceptual blending. Annual Review of Cognitive Linguistics 4: 153-181. [url]

    11. Pascual, E. 2006a. Fictive interaction within the sentence: A communicative type of fictivity in grammar. Cognitive Linguistics 17(2): 245-267.  [url]

    12. Pascual, E. 2006b. Questions in legal monologues: Fictive interaction as argumentative strategy in a murder trial. Text & Talk 26(3): 383-402. [url]

    Articles in international peer-reviewed journals 期刊论文( SSCI or A&HCI)

    1. Jarque, M. J. & E. Pascual. 2021 (by invitation受邀). From sign-in-interaction to grammar: Fictive questions for relative clauses in signed languages. Languages and Modalities 1: 81-93. [url]

    2. Hu, Y., Q. Lv, E. Pascual, J. Liang & F. Huettig. 2021 (by invitation受邀). Syntactic priming in illiterate and literate elder Chinese adults. In Zohar Eviatar & Falk Huettig (guest eds.). Special issue ‘Literacy and Writing Systems’. Journal of Cultural Cognitive Science 5(2): 267-286. [url]

    3. Jarque, M.J. & E. Pascual. 2015 (by invitation受邀). Direct discourse expressing evidential values in Catalan Sign Language. Special issue on ‘Evidentiality in Iberian languages’. eHumanista/IVITRA 8: 421-445. [url]

    Articles in national peer-reviewed journals 同行评审期刊论文

    1. Pascual, E. 2010 (by invitation受邀). El concepto de interacción ficticia en espanhol: De la conversación a la gramática [Fictive interaction in Spanish: From conversation to grammar]. Dialogía: Revista de Lingüística, Literatura y Cultura 5: 64-98. [url]

    2. Foolen, A., I. van Alphen, E. Hoekstra, H. Lammers, H. Mazeland & E. Pascual. 2006. Het quotatieve van: Vorm, functie en sociolinguistische variatie [The quotative van ‘like’: Form, function and sociolinguistic variation]. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 76(2): 137-149.

    3. Pascual, E. & Th.A.J.M. Janssen. 2004. Zinnen in samenstellingen: presentaties van fictieve verbale interactie [Sentences in compounds: Instances of fictive verbal interaction]. Nederlandse Taalkunde 9(4): 285-310.   


    Peer-reviewed book chapters 同行评审著作章节

    1. Pascual, E. & S. Sandler. 2016. Fictive interaction and the conversation frame: An overview. In E. Pascual & S. Sandler (eds.). The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 3-22. [url]

    2. Brandt, L. & E. Pascual. 2016. ‘Say hello to this ad’: The persuasive rhetoric of fictive interaction in marketing. In E. Pascual & S. Sandler (Eds.). The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 303-322. [url]

    3. Dornelas, A., & E. Pascual. 2016. Echolalia as communicative strategy: Fictive interaction in the speech of children with autism. In E. Pascual & S. Sandler (Eds.). The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 343-361. [url]

    4. Jarque, M.J. & E. Pascual (by invitation). [2016] 2017 (2nd ed.). Mixed viewpoints in factual and fictive discourse in Catalan Sign Language narratives. In B. Dancygier, L. W.-l. Lu & A. Verhagen (Eds.). Viewpoint and the Fabric of Meaning: Form and Use of Viewpoint Tools across Languages and Modalities. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 259-280. [url]

    5. Pascual, E. 2009. “I was in that room!”: Conceptual integration of content and context in a writer’s vs. a prosecutor’s description of a murder. In V. Evans & S. Pourcel (Eds.). New Directions in Cognitive Linguistics. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 499-516. [url]

    6. Pascual, E. 2008. Fictive interaction blends in everyday life and courtroom settings. In A. Hougaard & T. Oakley (Eds.). Mental Spaces in Discourse and Interaction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 79-107. [url

    Book reviews and handbooks chapters 书评和手册章节等其他出版作品 

    1. Pascual, E. 2020, 2021. Todd Oakley, Rhetorical Minds: Meditations on the Cognitive Science of Persuasion, New York and Oxford: Berghahn Books, 2020; x + 318 pp. Discourse Studies 23(1): 110-112. [SSCI] [url]

    2. Liang, Y. & E. Pascual. 2019. Mixed Metaphors: Their Use and Abuse by Karen Sullivan. Metaphor and Symbol 34(2): 139-140. [SSCI] [url]

    3. Xie, F. & E. Pascual. 2018. Letitia R. Naigles (Ed.), Innovative investigations of language in Autism Spectrum Disorder. Washington, DC: American Psychological Association and Berlin: Walter de Gruyter, 2017. Pp. 253. ISBN 978-311-040-978-9 (Hb), 311-040-978-X (E-Book). Language and Cognition 10(4): 711–720. [SSCI] [url]

    4. Abrantes, A.M. & E. Pascual. 2018 (by invitation受邀). Talk this dance: On the conceptualisation of dance as fictive conversation. In R. Kemp & B. McConachie (Eds.). The Routledge Companion to Theatre, Performance, and Cognitive Science. Oxford: Taylor & Francis Group Ltd., 255-263. [url]

    5. Oakley, T. & E. Pascual2017 (by invitation受邀)Conceptual blending theory. In B. Dancygier (Ed.). Cambridge Handbook of Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 423-448. [url]

    6. Pascual, E. & T. Oakley. 2017 (by invitation受邀). Fictive interaction. In B. Dancygier (Ed.). Cambridge Handbook of Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 347-360. [url]

    7. Pascual, E. [2012] 2016, 2nd edition (by invitation受邀). Espacios mentales e integración conceptual [Mental spaces and conceptual integration]. In I. Ibarretxe-Antunhano & J. Valenzuela (Eds.). Lingüística Cognitiva [Cognitive Linguistics]. Barcelona: Anthropos, 147-166. [url]

    8. Pascual, E. 2004 (by invitation受邀). Ph.D. abstract: “Imaginary Trialogues: Conceptual Blending and Fictive Interaction in Criminal Courts”. The International Journal of Speech Language and the Law: Forensic Linguistics 11(1): 169-172. [url]

    Research projects 研究项目

    Current  在研项目

    1. “Diálogo vivo: Pragmática del discurso directo, gramaticalización de marcadores del discurso y variación de nivel estilístico en lenguas de corpus” [Living dialogue: The pragmatics of direct speech, grammaticalization of discourse markers, and stylistic level variation in corpus languages] (FS/13-2020). Fundación memoria de D. Samuel Solórzano Barruso, University of Salamanca, Spain. P.I.: Dr. F. Javier Rubio Orecilla, 2020-Present. Research member.

    2. “The analysis of communicative behavior of children with ASD via artificial intelligence” (106000*194231902), 'Disciplinary and Innovative Project of Zhejiang University: ‘Double Brain’ Plan. Principal Investigator: Prof. Ma Bosen, Zhejiang University, Hangzhou, China, 2018-Present. Research member

         浙江大学'双脑计划'交叉创新项目--'自闭症儿童交际行为智能分析',项目编号:106000*194231902. 项目负责人:马博森教授, 2018-.

    3.  “A Comparative Study of Multimodal Referential Strategies between Children with ASD and TD Controls” (17AYY009), ‘National Social Science Foundation of China’. Principal Investigator: Prof. Ma Bosen, Zhejiang University, Hangzhou, China, 2017-Present. Research member. 

       国家社科基金重点项目——“汉语自闭症儿童和正常儿童的多模态指称策略对比研究”,项目编号:17AYY009. 项目负责人:马博森教授, 2017-.

    4.  “Fictive interaction as linguistic construction and communicative strategy” (411836), ‘Hundred Talents’ program, Humanities and Social Science, senior researcher position. Zhejiang University, P.R. China, 项目负责人2015-2021. Principal Investigator.


    Previous 已结题

    1. “The Conversation Frame: Linguistic Forms and Communicative Functions in Discourse” (276.70.019), Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO), Vidi (‘Innovational Research Incentives Scheme’). University of Groningen, The Netherlands, 2010-2015. Principal Investigator.

    2. “Epistemic Strategies in Discourse, Interaction and Communication” (FFI2008-00070/FISO), Spanish Ministry of Education and Science (MEC). P.I.: Prof. T.A. van Dijk, Pompeu Fabra University, Spain, 2009-2012. Expert committee member.

    3.  “Intertextuality in Judicial Settings” (PR-05-01), Free Competition fellowship, Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO). P.I.s: Prof. W. Spooren and Dr. M.L. Komter, VU University, The Netherlands, 2007-2011. Expert committee member.

    4.  “Speech Representation as Re-contextualization: A Comparative Study of Reported and Constructed Questions in Dutch and American Criminal Trials” (275-70-012), Veni (‘Innovational Research Incentives Scheme’), Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO). VU University Amsterdam, The Netherlands, 2005-2008. Principal Investigator.

    5.  “An Ethnographic Investigation into Interaction and Language Use in Criminal Trials before the Flemish Jury” (R33-302). Travel grant, Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO). University of Gent, Belgium. Nov-Dec 2004. Principal Investigator.

    6.  “A Comparative Study of Fictive Interaction Clauses in Dutch and English” (S 20-3), Talent fellowship, Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO). University of Gent, Belgium, and UC San Diego, U.S.A. Nov 2003-Nov 2004. Principal Investigator.

    7.  “An Ethnographic Study of Discourse Processes in Court” (020033S), Fulbright foundation. Supervisors: Emeritus Prof. A.V. Cicourel and Prof. G. Fauconnier, UC San Diego, U.S.A., 2000-2002. Principal Investigator.

    8. “Quantitative Database on European Judicial Systems” (98/GR/166), Grotius program, European Commission. P.I.s: Prof. J. Baldwin (U. Birmingham), Prof. E.R. Blankenburg (VU University Amsterdam), Prof. P. Casanovas (UA Barcelona), Dr. A. Garapon (judge/Institut des Hautes études sur la Justice), Prof. G. di Federico (U. Bologna), Prof. J.J. Toharia (UA Madrid), 1998-2000. Junior researcher.

    9.  “Identifying Socio-Cognitive Markers in Language” (UMR 5475). CNRS (FRE2208) and II Pla de Recerca de Catalunya (PICS), P.I.: Prof. P-Y. Raccah (Paris, France), and Prof. P. Casanovas (Autonomous University of Barcelona, Spain). 1998-2000. Junior researcher.

    10.  “Comparative Research on Waste Management in the United Kingdom and Spain” (ENV4.CT96-0239). General Directorate on Science, Research and Technology XII, European Union. Principal investigator: Prof. E. Laranha (UC Madrid, Spain), external supervisor: Prof. A.V. Cicourel (UC San Diego, U.S.A.), Apr. 1997-Dec. 1999. Junior researcher.

    11. “Videotapes in the Courts of Justice: Analysis of ethnographic data” (PB96-0737), Spanish Ministry of Education (MEC), P.I.: Prof. P. Casanovas. UA Barcelona, Spain.1996-1999. Junior researcher.

    12. “Analysis of ethnographic data on the practice of the Public Prosecutor’s Office in Spain” (PB94-0737), Spanish Ministry of Education and Science (MEC). P.I.: Prof. P. Casanovas. UAB, Spain, Sept. 1996-Dec. 1997. Junior researcher.

    Other 其他

    Professional Activities 学术兼职

    · Elected President of the International Association for Cognitive Semiotics (IACS)  目前担任协会主席,2018-.

    · Co-Editor-in-Chief of the International Journal of Language and Culture, 2020-.

    · Co-founder and co-editor-in-chief of Language Under Discussion, 2013-.

    · Editorial Board member of Journal of Cultural Cognitive Science, 2020-.

    · Editorial Board member of Journal of Linguistics, 2019-.

    · Editorial board member of the book series Human Cognitive Processing: Cognitive Foundations of Language Structure and Use, published by John Benjamins, 2019-.

    · Editorial board member of Veredas – Journal of Linguistic Studies, 2012-.

    Permanent memberships by invitationei 委员会成员(受邀)

    · Associate member of The Center for Cognitive Science准会员, 湖南师范大学, Hunan Normal University. Director主席: Prof. Mark Turner, 2018-.

    · International Scientific Panel member of the European Network for Intercultural Education Activities (ENIEDA) 国际科学小组成员, 2018-.

    · Expert committee member of the Zhejiang Province Foreign Languages Association专家委员会成员, 2016-.

    · Member by invitation of AcademiaNet: Expert Database of Outstanding Female Scientists and Scholars应邀加入, 2012-.

    · Founding board member of the European Society for Transcultural and Interdisciplinary Dialogue (ESTIDIA) 董事会创办成员, 2012-.

    Evaluation responsibilities 学术评审

    ·  Permanent reviewer of research projects for the European Commission and for the Agency for Management of University and Research Grants (AGAUR, Spain, 西班牙) 研究项目的永久评审), and ad hoc reviewer of research projects for the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO), the LEaDing Fellows Postdocs Programme (Netherlands), the Research Foundation-Flanders (FWO, Belgium), and the Research Council KU Leuven (Belgium).

    · Ad hoc reviewer of journal submissons for (among others): Text & Talk, Journal of Pragmatics, Review of Cognitive Linguistics, Pragmatics and Society, Language and Cognition, Language & Communication, Journal of Linguistics, Folia Linguistica, Metaphor and Symbol, Metaphor and the Social World, International Journal of Chinese Linguistics, Crossroads: A Journal of English Studies, eHumanista/IVITRA, Nederlandse Taalkunde, Linguistics in The Netherlands, Anuari de Filologia, and Sprøg. Frontiers in Psychology

    · Ad hoc reviewer of book and book chapter submissions for: Cambridge University Press, Mouton de Gruyter, John Benjamins, CSDL Publications, and Berghahn Books.

    Languages 语言

    1. Catalan 加泰罗尼亚语 (native)

    2.  Spanish 西班牙语 (native)

    3.  English 英语 (near-native)

    4.  Dutch 荷兰语 (high proficiency: ‘National certificate of Dutch as second language for education

            and work: University level, ‘NT2’)

    5.  German 德语(intermediate: ‘Mittelstufe III’)

    6.  French 法语 (intermediate comprehension, basic speaking: ‘D.E.L.F. Premier degré’)

    7.  Chinese 中文 (absolute beginner)